改编自陈忠实原著《白鹿原》的同名电影,目前已由著名编剧芦苇完成了剧本,进入了拍摄准备阶段。前天(8月26日),该片的投资方紫金长天特别邀请了郑伯农、何西来等电影界的知名评论家,就剧本的历史观和人物塑造、故事结构以及对原著精神的把握等问题展开了讨论。部分专家尖锐地指出,目前出炉的《白鹿原》剧本,有些刻意强调男女之间的情感纠葛,未反映原著的精神主题,“如果只是想拍一部票房卖座的影片的话,这个剧本完全可以改名为《田小娥与三个男人的故事》。”
原著人物保住了7个
研讨会上,编剧兼导演芦苇并没有出席,该片总制片人王庆勇透露了剧本的基本改编思路。“我们用史诗艺术大片的定位对原著进行改编,对原著中的人物,我们做了很多删减,基本上保住了7个比较丰满的人物。”
王庆勇透露,已经出炉的《白鹿原》剧本是第四稿,“第四稿出来后,在故事架构和人物定位方面得到了基本认可,但我们仍然希望在各位专家意见的基础上将剧本改得更好,做出第五、第六稿。”
对于影片《白鹿原》的第四稿剧本,与会专家的意见都以质疑声居多。大部分专家认为电影剧本将小说的厚度变薄深度变浅,也有专家认为,不能将影视剧本和文学原著比较,因为前者限制性太多。
有专家不赞成编剧兼任导演
有专家认为,《白鹿原》这部经典作品适合改编成电视剧,改编成两个小时电影的剧本太难,所以现在的改编者已经很不容易。但是现在的剧本把厚变薄了,这部史诗的厚重可不仅仅体现在田小娥周围的男人身上,它是整个白鹿原50年来的新旧交替,而剧本现在凸现的只是白鹿原上的男人和女人,并且剧本把倾向性改变了,剧本不能抹掉正邪的倾向性。
还有专家指出,剧本在改编过程中一定要体现《白鹿原》的精神,如果不能表现出中华民族由传统向现代转化过程中经历的痛苦和激烈,那拍成电影价值就不大了,如果单纯为了获得票房和经济利益,很简单,不要叫《白鹿原》,完全可以改名为《田小娥与三个男人的故事》……此外,也有专家不太同意编剧兼任导演,认为导演对于文学剧本是非常重要的二度创作,如果停止在编剧的理解跟诠释上,电影的表现就会很受局限。